Öne Çıkan Yayın

Beni Her Yerde Bulun (BU YAZI BAŞA İLİŞTİRİLMİŞTİR)

İletişim için: semender101@gmail.com Şahsi blog: E, burası zaten. ~Gerektikçe güncellenecektir.~

19 Nisan 2015 Pazar

Türkçe'deki Harf Eksiğinden Dolayı Yanlış Yazdığımız Kelimeler

Tawuk
Yawru
Hawlu
İncä/İncə (Günümüz İstanbul Türkçesinde ä/æ/ə sesi ile E sesinin ayrımı ortadan kalkmıştır. Ancak Azeri Türkçesinde hala bu ses vardır)
Sälçuk/Səlcuk
Ämäk/Эmək/Əmək
Ämir/Эmir/Əmir
Äsas/Əsas/Эsas
(Günümüz İstanbul Türkçesinde ä/æ/ə ve ë sesi ortadan kalkmıştır)
Ël (İl, yurt)
Dawul
Yawaş
Qomşu
Qağan
Qaan
Xaqan
Qadın
Qalın
Ⱪurt/Ķurt (Bu ses, Q'ya çok yakındır. Hatta günümüz İstanbul Türkçesinde Q ile farkı tamamen ortadan kalkmıştır. Aslında, hiç bir zaman Türkçede Ⱪ/Ķ/Q sesleri farklı olmamıştır)
Ⱪardäş/Ķardäş
Ⱪoyun/Ķoyun
Qayın/Ķayın/Ⱪayın
Xalı
Xala
Xoroz
Ⱨacı/Ḩacı (Ⱨ/Ḩ harflerinin günümüz Türkçesinde ve Göktürkçe'de ses değeri X ile aynıdır. Arapça'daki Ha harfini gösterir.)
Maⱨrem
Deñiz
Tañrı
Məñ (Ben)

Bir de Türkçe'deki eksik harflerden başka, Arapça'daki gereğinden fazla ses değeri var, yukarıda da bazı örneklerini gördüğünüz gibi. Bir de şunlar var ki çok uçlar:

Čv-Čv (Civciv. Č harfi CCİ gibi okunan tek bir harftir. J - C ve G - C arası sesleri de karşılar.)
Abeš

Neden bahsediyor bu, diyenleri şöyle alalım: http://erdeminblogu.blogspot.com.tr/2015/03/baz-diller-hakknda-ilginc-bilgiler.html

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder