
Tatar yayı; Çince Nu (Usta kullanıcılarının adı da Chu ko Nu; eycof'tan bilenler vardır belki), Moğolca Khulgavch (Hulgavç), Tatarca, Fransızca, Rusça ve Avrupa'nın genelinde "Arbalet" denen, Amerikalı ve çıkıntı yapmazsa ölecek olan İngilizlerin ise crossbow dediği bir yaydır.
Bu yay; tetik mekanizması, ok yatağı ve yaydan oluşur. Bunun sıradan, yani tek malzemeli kısa yaylar yahut longbowlar ve bileşik Asya yayları ile kıyaslanması şu şekildedir:
| 
   
AVRUPA
  YAYI 
 | 
  
   
TATAR YAYI 
 | 
  
   
ASYA YAYI 
 | 
 
| 
   
Kurmak
  kolaydır 
 | 
  
   
Kurmak çok
  güç ister 
 | 
  
   
Kurmak
  biraz güç ister 
 | 
 
| 
   
Nişan
  alınmaz, hissi atışı vardır 
 | 
  
   
Nişan
  alınır 
 | 
  
   
Nişan
  alınmaz, hissi atışı vardır 
 | 
 
| 
   
Ok titrer 
 | 
  
   
Ok sabit
  durur 
 | 
  
   
Ok titrer 
 | 
 
| 
   
Yapmak
  kolaydır ve kısa sürer 
 | 
  
   
Yapmak
  zordur ama kısa sürer 
 | 
  
   
Yapmak
  zordur ve uzun sürer 
 | 
 
| 
   
Zor kırılır 
 | 
  
   
Kolay
  parçalanır ama kolay kolay kırılmaz 
 | 
  
   
Kolay
  kırılır 
 | 
 
| 
   
Tek
  malzemelidir 
 | 
  
   
Parçalıdır 
 | 
  
   
Çok
  malzemelidir 
 | 
 
| 
   
Dikeydir 
 | 
  
   
Yataydır 
 | 
  
   
Dikeydir 
 | 
 
Bu arkadaşın Türkçe adının hikayesi de ilginç. Kendisi, epey eski zamanlarda, Çin'de icat edilmiş bir şey. Benzeri bir alet, hemen hemen aynı devirlerde Avrupa'da da icat edilse de; Avrupa, Çin tarzı olanla tanışınca onu kullanmaya başlamış durumda. Neden? Çünkü kendi ellerindekiler daha basitti ve daha işlevsizdi. Neyse; Tunguzlar, Çinlilerden bunu öğreniyor. Moğollar ise Tunguzlardan. Biz Moğollardan, Avrupalılar Hunlardan. Bu arada; dönemine göre, tekerlekten sonra bir yayılma rekoru kırmış bir alettir bu. Gören konmuş, gören konmuş. Başka bir şey olsa bırak diğer kıtayı, komşu ülkeye bile bir kaç yıldan evvel gitmezdi.
Hah, ismini anlatacaktım. O devirde, Moğollara Moğol denmezdi. Moğollara Tatar, bizim bugün Tatar dediğimiz Kıpçak kökenli Türk halkına ise "Bolkar" denirdi. Bolkarın kelime anlamı karlı yere alışkın, karda yaşayan vs. Karluk'un anlamı da "Çok karlı yer(de yaşayan)" mesela. Karluklar konumuz değil şimdi. Bu arada Arap kaynaklarında Moğollardan daima "Tatar" diye bahsedilir. Neyse; işte biz de Moğollardan öğrendiğimiz için Tatar yayı, yani "Moğol yayı" demişiz.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder